DATA DELL'ULTIMO AGGIORNAMENTO: 24 OTTOBRE 2016
SALVO CHE UN SEPARATO CONTRATTO SCRITTO FIRMATO NON DISCIPLINI QUESTA VENDITA, TUTTI GLI ACQUISTI DI PRODOTTI, LE ACCETTAZIONI DI ORDINI DI ACQUISTO, LE CONFERME, I PREVENTIVI E LE FATTURE SONO ESPRESSAMENTE CONDIZIONATI ALL'ACCETTAZIONE DA PARTE DEL CLIENTE DEI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI.EVENTUALI TERMINI E CONDIZIONI PRESTAMPATI O SCRITTI A MANO SUL MODULO D'ORDINE D'ACQUISTO O DOCUMENTAZIONE SIMILE DEL CLIENTE NON AVRANNO FORZA O EFFETTO.IL CLIENTE ACCETTA DI RINUNCIARE A TALI TERMINI E CONDIZIONI, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, QUELLI CHE SONO IN AGGIUNTA O INCOERENTI CON I PRESENTI.
1. ACCETTAZIONE DA PARTE DEL CLIENTE; INTERO ACCORDO.
I presenti termini e condizioni (“Termini”) costituiranno l'intero accordo tra Fitbit e l'entità che acquista i prodotti (“Cliente”).Come utilizzato nel presente documento, il termine “Fitbit” indica l'entità legale Fitbit indicata sul preventivo di vendita o sulla conferma dell'ordine (l'“Entità contraente Fitbit”).
I presenti Termini costituiscono l'accordo completo tra Fitbit e il Cliente e sostituiscono tutti i precedenti accordi o dichiarazioni, scritti o orali, in relazione alla materia oggetto del presente documento.Ciascuna parte riconosce di non aver stipulato i presenti Termini facendo affidamento su alcuna garanzia, dichiarazione, affermazione, accordo o impegno di qualsiasi tipo (effettuato con negligenza o in buona fede) di qualsiasi persona, salvo nella misura espressamente incorporata nei presenti Termini.L'accettazione dell'ordine del Cliente da parte di Fitbit è espressamente subordinata al consenso del Cliente ai presenti Termini.Tale consenso sarà determinato in modo definitivo con uno dei seguenti mezzi: (i) accettazione da parte del Cliente dei presenti Termini; e/o (ii) pagamento, accettazione della consegna, o uso, ridistribuzione o rivendita di prodotti Fitbit forniti ai sensi del presente (“Prodotti”).L'emissione di ordini futuri da parte del Cliente senza un accordo separato firmato da entrambe le parti stabilirà definitivamente un corso di trattative in cui i presenti Termini formano un contratto vincolante.
2. PREZZI E IMPOSTE.
Tutti i prezzi indicati sono solo preventivi e i prezzi finali per i Prodotti sono quelli indicati nelle fatture emesse da Fitbit.Il prezzo dei Prodotti è al netto di tutte le imposte, tasse o oneri applicabili tra cui, ma non limitatamente a, importi relativi all'imposta sul valore aggiunto (IVA), all'imposta su beni e servizi (“GST”), a dazi o ad altre imposte governative.Al ricevimento di una fattura valida da parte di Fitbit, il Cliente pagherà a Fitbit tali importi aggiuntivi in relazione a tutte le tasse, commissioni o oneri applicabili, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, IVA, imposta sui beni e servizi, dazi o altre imposte governative applicabili alla fornitura dei Prodotti.Se Fitbit è tenuta a pagare tali tasse, commissioni o oneri, al momento della vendita o successivamente, il Cliente rimborserà Fitbit a meno che Fitbit non sia considerata, e il Cliente possa dimostrare che Fitbit è, il contribuente di tasse, commissioni o oneri responsabile da parte delle autorità competenti.Prima dell'accettazione da parte di Fitbit dell'ordine del Cliente, Fitbit si riserva il diritto di aumentare i prezzi per coprire eventuali aumenti di prezzo di materiali, spese di consegna o altre spese.In caso di qualsiasi incremento dei prezzi da parte di Fitbit, il Cliente avrà il diritto di annullare qualsiasi ordine effettuato senza alcuna penale.Il Cliente sarà esclusivamente responsabile della fissazione del prezzo da esso addebitato agli Utenti finali per i Prodotti.Fermo restando quanto precede, come condizione del diritto concesso nella sezione 5 di seguito, se i Prodotti sono acquistati per essere utilizzati in un programma di benessere aziendale o di salute della popolazione, il Cliente deve sovvenzionare almeno il 25% del Prodotto a prezzo più basso messo a disposizione degli Utenti finali.Se i Prodotti vengono venduti agli Utenti finali abbinati con l'offerta del Cliente (un “Pacchetto di servizi”), il Cliente sarà l'unico responsabile della fissazione del prezzo addebitato agli Utenti finali per il Pacchetto di servizi.Il Pacchetto di servizi non deve essere offerto per meno del 150% del prezzo di vendita al dettaglio del Prodotto.
3. SPEDIZIONE.
I Prodotti possono essere designati per la spedizione a un unico indirizzo per ogni ordine.Il Cliente dovrà indicare gli indirizzi di spedizione al momento dell'acquisto. Salvo diverso accordo scritto tra le Parti, la spedizione sarà FOB punto di spedizione di Fitbit (in conformità con gli Incoterms 2010) e il Cliente sarà responsabile di tutte le spese di spedizione, inclusa qualsiasi assicurazione o spese di spedizione aggiuntive sostenute a seguito di istruzioni specifiche del Cliente.In assenza di specifiche istruzioni di spedizione, Fitbit spedirà con il metodo che riterrà più vantaggioso nell'imballaggio commerciale standard.
4. TERMINI DI PAGAMENTO.
Se il Cliente è stato approvato per l’acquisto a credito da Fitbit, i pagamenti devono essere effettuati nella valuta identificata nell'ordine del Cliente entro trenta (30) giorni dal ricevimento da parte del Cliente della fattura applicabile da Fitbit; in caso contrario, tutti gli ordini devono essere pagati prima della spedizione.Se il Cliente non effettua il pagamento entro la data di scadenza, si applicheranno interessi di mora sull'importo scaduto al tasso dell'uno (1) % dell'importo dovuto al mese o al tasso massimo consentito dalla legge, a seconda di quale tra i due sia inferiore.Fitbit si riserva il diritto, a propria esclusiva discrezione, di modificare i termini di credito del Cliente e/o di richiedere il pagamento contestuale (C.O.D.) per la spedizione in caso di mancato pagamento del Cliente delle fatture in modo tempestivo.Nella misura in cui Fitbit abbia consentito la rivendita o la distribuzione a Utenti finali come descritto sotto, il mancato pagamento da parte degli Utenti finali non solleverà il Cliente dal suo obbligo di pagamento nei confronti di Fitbit.
5. DIRITTO DI REDISTRIBUZIONE.
Soggetto ai presenti Termini, per un periodo di dodici (12) mesi dopo la spedizione, il Cliente ha un diritto non esclusivo, non cedibile in sublicenza e non trasferibile di rivendere e distribuire i Prodotti acquistati ai sensi del presente documento a: a).suoi dipendenti o dipendenti di suoi clienti, o b).partecipanti al programma di gestione del benessere o della salute del Cliente (in ogni caso, “Utenti finali”) per il loro uso personale senza alcun diritto di ridistribuzione.Il Cliente non avrà alcun diritto di rivendere o distribuire i Prodotti ad altre terze parti.Inoltre, Fitbit può, di volta in volta, fornire al Cliente alcuni materiali di programmi scritti e online contenenti linee guida, restrizioni e altri dettagli sulla rivendita e distribuzione dei Prodotti.La continua idoneità a rivendere o distribuire i Prodotti sarà soggetta al rispetto da parte del Cliente dei requisiti stabiliti in tali materiali.
6. RAPPORTI CON L'UTENTE FINALE.
Gli Utenti finali devono registrare i propri Prodotti con Fitbit e accettare i termini di servizio e l'informativa sulla privacy di Fitbit al fine di utilizzare i Prodotti e il servizio Fitbit online.Anche se un Utente finale ha acquistato il Prodotto direttamente dal Cliente, tale Utente finale sarà un cliente diretto di Fitbit in relazione al suo uso del Prodotto e del servizio Fitbit online.Ciascun Utente finale deve creare il proprio account online per il servizio Fitbit; il Cliente non dovrà (e non dovrà consentire a terzi di) creare account Fitbit per conto di alcun Utente finale.
7. GARANZIE E RESI.
Fitbit fornisce la sua garanzia limitata standard (attualmente disponibile all’indirizzo http://www.fitbit.com/returns)direttamente agli Utenti finali per tutti i Prodotti acquistati ai sensi del presente documento e non al Cliente.Ogni Utente finale deve contattare direttamente Fitbit in caso di problemi in garanzia; a condizione, tuttavia, che Fitbit e il Cliente possano concordare di implementare un processo RMA in blocco in circostanze speciali.Se Fitbit determina, a propria esclusiva discrezione, che un rimborso è necessario per soddisfare una rivendicazione in garanzia, al momento della restituzione del Prodotto difettoso Fitbit rimborserà il prezzo di acquisto pagato dal Cliente direttamente al Cliente e quest’ultimo sarà responsabile del rimborso all'Utente finale entro trenta (30) giorni dal ricevimento di tali importi da Fitbit.Fermo restando quanto precede, Fitbit può emettere qualsiasi rimborso direttamente all'Utente finale applicabile.In nessun caso Fitbit sarà responsabile per rimborsi superiori al prezzo di acquisto del Prodotto difettoso pagato a Fitbit.
8. OBBLIGHI DI SUPPORTO DELL'UTENTE FINALE DI FITBIT.
Gli Utenti finali seguiranno il processo di assistenza clienti standard con il supporto e-mail all'indirizzo http://contact.fitbit.com e le domande frequenti all'indirizzo http://help.fitbit.com.
9. ESCLUSIONE DI GARANZIA.
FATTA ECCEZIONE PER LA GARANZIA LIMITATA ESTESA DIRETTAMENTE AGLI UTENTI FINALI IN CONFORMITÀ CON LA SEZIONE 7, I PRODOTTI E TUTTI I SERVIZI FITBIT SONO FORNITI AL CLIENTE “COME DISPONIBILI”. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, NÉ FITBIT NÉ I SUOI FORNITORI RILASCIANO ALTRE GARANZIE, CONDIZIONI O IMPEGNI, ESPRESSI O IMPLICITI, LEGALI O DI ALTRO TIPO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, GARANZIE O CONDIZIONI DI TITOLARITÀ, COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, QUALITÀ SODDISFACENTE O NON VIOLAZIONE.
10. NESSUNA CONDIVISIONE DI DATI DELL'UTENTE FINALE.
Il Cliente non ha diritto di ricevere informazioni raccolte, direttamente o indirettamente, da qualsiasi Utente finale attraverso l'uso dei Prodotti o del servizio Fitbit ai sensi dei presenti Termini (“Dati dell'Utente finale”) .Qualsiasi condivisione di Dati dell'Utente finale da parte delle parti deve avvenire solo in base a un accordo sottoscritto separatamente tra loro.
11. OBBLIGHI E INDENNIZZO DEL CLIENTE.
Il Cliente non dovrà rilasciare alcuna dichiarazione o garanzia di alcun tipo in relazione alle specifiche, caratteristiche, capacità o in altro modo riguardante i Prodotti o qualsiasi servizio di Fibit che siano in aggiunta o in contrasto con quelle indicate nelle descrizioni dei Prodotti o nel materiale promozionale consegnato da Fitbit al Cliente ai sensi del presente documento.In nessun caso il Cliente potrà rilasciare qualsiasi altra dichiarazione, garanzia o garanzia da parte o per conto di Fitbit.Il Cliente dovrà rappresentare Fitbit e i Prodotti in modo positivo e professionale in ogni momento.Il Cliente si impegna a non intraprendere pratiche ingannevoli, fuorvianti, illecite o immorali che possano essere dannose per Fitbit o i Prodotti.Il Cliente si impegna a rispettare tutte le leggi e i regolamenti internazionali, federali, statali e locali applicabili (tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le leggi e i regolamenti in materia di impiego, protezione dei dati personali, privacy e conformità all'importazione e all'esportazione) in relazione alle sue attività quivi previste.Il Cliente dovrà difendere, indennizzare e tenere indenne Fitbit da e contro qualsiasi perdita, costo, responsabilità o danno, incluse le spese legali, per cui Fitbit diventa responsabile derivanti da o relativi al rilascio da parte del Cliente di qualsiasi garanzia o dichiarazione non autorizzata per iscritto da Fitbit o da qualsiasi altro atto o omissione del Cliente in relazione alla distribuzione o alla rivendita dei Prodotti.Fitbit può partecipare alla difesa di tali rivendicazioni da parte di un legale di sua scelta, a sue spese.Il Cliente non potrà comporre alcuna rivendicazione senza il previo consenso scritto di Fitbit se la transazione richiede a Fitbit di intraprendere qualsiasi azione, astenersi dall'intraprendere qualsiasi azione o ammettere qualsiasi responsabilità.
12. TITOLARITÀ DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE
Fitbit conserva tutti i diritti, titoli e interessi su tutta la proprietà intellettuale (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, tutti i diritti di brevetto, copyright, diritti di segreto commerciale, marchi, marchi di servizio, avviamento correlato, design e informazioni riservate e proprietarie) su e relativi ai Prodotti, ai Marchi e a qualsiasi servizio, tecnologia o documentazione correlato e a qualsiasi modifica o opera derivata degli stessi (incluso quanto possa riflettere qualsiasi suggerimento o feedback ricevuto dal Cliente). Qualsiasi software contenuto in qualsiasi Prodotto è fornito solo su licenza.Nella misura consentita dalla legge applicabile, il Cliente non deve, né dovrà consentire a terzi di, copiare, decompilare, disassemblare o decodificare altrimenti i Prodotti, né tentare di farlo.Fitbit si riserva tutti i diritti non espressamente quivi concessi al Cliente.
13. MARCHI COMMERCIALI FITBIT
Fitbit concede al Cliente una licenza non esclusiva per utilizzare il nome di Fitbit e i marchi dei Prodotti Fitbit applicabili (collettivamente, “Marchi”) esclusivamente per la distribuzione, commercializzazione e promozione dei Prodotti agli Utenti finali in conformità con i presenti Termini.Tutti gli usi dei Marchi saranno limitati a dodici (12) mesi dalla data dell'Ordine e soggetti alla revisione e approvazione di Fitbit.Il Cliente dovrà cessare qualsiasi uso contestato, non approvato o in violazione dei Marchi entro un ragionevole periodo di tempo dalla notifica da parte di Fitbit.Il Cliente non dovrà rimuovere alcun Marchio o altro avviso di proprietà incorporato, contrassegnato o affisso ai Prodotti. Tutto l’avviamento derivante dall'utilizzo di Marchi sarà attribuito e andrà a beneficio di Fitbit.Il Cliente accetta di non registrare, o tentare di registrare, alcun nome di dominio contenente la parola “Fitbit” o qualsiasi nome di un prodotto Fitbit e, se il Cliente lo ha fatto, deve cedere immediatamente tale nome di dominio a Fitbit gratuitamente. Il Cliente riconosce che la sua promozione di Fitbit e dei Prodotti in modo professionale e positivo, in linea con i materiali forniti da Fitbit, è essenziale per l'avviamento di Fitbit nei Prodotti, e concorda che il suo inadempimento in tal senso costituirà una violazione sostanziale dei presenti Termini.
14. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.
IN NESSUN CASO FITBIT (O QUALSIASI FORNITORE DI TERZE PARTI) SARÀ RESPONSABILE PER: (i) QUALSIASI MANCATO UTILIZZO; (ii) PERDITA DI DATI; (iii) MANCATO FUNZIONAMENTO DI MECCANISMI DI SICUREZZA; (iv) INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ; (v) PERDITA DI PROFITTI O RICAVI; O (VI) QUALSIASI DANNO INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI TIPO, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, SIA PER CONTRATTO, ATTO ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ALTRO, ANCHE SE FITBIT VIENE INFORMATA IN ANTICIPO DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.L'INTERA RESPONSABILITÀ DI FITBIT (E DEI SUOI FORNITORI TERZI) DERIVANTE DA O CORRELATA AI PRESENTI TERMINI E AI PRODOTTI ACQUISTATI AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI APPLICABILI PAGATO DAL CLIENTE A FITBIT AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO.NULLA DI QUANTO CONTENUTO IN QUESTI TERMINI LIMITERÀ LA RESPONSABILITÀ DI CIASCUNA PARTE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PER QUALSIASI ASPETTO PER CUI UNA PARTE NON POSSA LIMITARE O ESCLUDERE PER LEGGE LA PROPRIA RESPONSABILITÀ.Le parti convengono che le limitazioni specificate nella sezione 14 sopravvivranno e si applicheranno anche se qualsiasi rimedio limitato specificato nei presenti Termini non abbia raggiunto il proprio scopo essenziale.
15. RISERVATEZZA.
Il Cliente non divulgherà a terzi, all’infuori dei suoi avvocati, commercialisti e altri consulenti professionali soggetti ad un obbligo di riservatezza, ad eccezione di quanto richiesto dalla legge, i seguenti tipi di informazioni: (a) qualsiasi condizione di vendita, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, prezzi o sconti offerti da Fitbit o i presenti Termini, (b) qualsiasi informazione relativa ai Prodotti, tra cui, caratteristiche o specifiche delle prestazioni, e (c) qualsiasi informazione divulgata da Fitbit riguardante la sua attività o tecnologia.La presente sezione 15 sopravvivrà alla risoluzione o scadenza dei presenti Termini.
16. INSOLVENZA.
Se il Cliente sospende o minaccia di sospendere il pagamento dei propri debiti o è ritenuto incapace di pagare i propri debiti ai sensi della sezione 123(1) dell'Insolvency Act 1986, o cessa o minaccia di cessare di svolgere la propria attività o è sottoposto ad amministrazione giudiziaria o stipula un concordato o una schema di accordo con i suoi creditori (o se si verifica qualsiasi evento simile o analogo in qualsiasi giurisdizione in cui il Cliente è registrato, svolge attività o ha il suo indirizzo di fatturazione) Fitbit può risolvere i presenti Termini o qualsiasi ordine con effetto immediato mediante comunicazione scritta senza pregiudizio di qualsiasi altro diritto o rimedio a sua disposizione.
17. ANTICORRUZIONE E CONFORMITÀ
Il Cliente dichiara e garantisce che (a) in relazione ai presenti Termini, non ha intrapreso e non intraprenderà alcuna attività, pratica o condotta che costituirebbe un reato ai sensi di qualsiasi legge, statuto, regolamento e codice applicabile in materia di lotta alla corruzione a cui Fitbit è soggetta; (b) non effettuerà alcun pagamento o regalo o alcuna offerta o promessa di pagamento o regalo di qualsiasi tipo, direttamente o indirettamente, a qualsiasi funzionario di qualsiasi governo straniero o qualsiasi agenzia od organismo dello stesso; e (c) rispetterà a tutti gli effetti il Foreign Corrupt Practices Act (o qualsiasi legge simile).Se i Prodotti sono acquistati per essere utilizzati in un programma di benessere aziendale o di salute della popolazione, il Cliente accetta di leggere attentamente le migliori pratiche elencate nell’Impegno della community per il benessere, disponibili all'indirizzo www.fitbit.com/group-health/pledge,e riconosce che tali migliori pratiche hanno lo scopo di fornire orientamenti generali.Il Cliente riconosce che è esclusivamente responsabile di stabilire e mantenere la conformità di qualsiasi programma di benessere, inclusa la registrazione presso i comitati aziendali locali o le autorità di protezione dei dati, se del caso.
18. FORZA MAGGIORE.
Fitbit non sarà responsabile per eventuali perdite, danni o penali derivanti da ritardi nella consegna quando tali ritardi sono dovuti a cause al di fuori del suo ragionevole controllo, tra cui, ma non limitatamente a, ritardi dei fornitori, cause di forza maggiore, calamità naturali, controversie sindacali, malattie, inondazioni, incendi, esplosioni o terremoti.Qualora sia verifichi un evento di forza maggiore, la data di consegna si intenderà prorogata per il periodo pari al ritardo.Tuttavia, se tale causa persiste per un periodo superiore a 1 (un) mese, Fitbit può risolvere i presenti Termini (e qualsiasi ordine correlato) dandone preavviso scritto al Cliente.
19. MODIFICHE E RINUNCE.
Il Cliente riconosce e accetta che Fitbit può apportare modifiche ai presenti Termini di volta in volta a propria esclusiva discrezione; a condizione, tuttavia, che le modifiche alla versione dei presenti Termini in vigore al momento di qualsiasi acquisto saranno vincolanti per entrambe le parti solo se effettuate per iscritto e firmate da un rappresentante debitamente autorizzato di ciascuna parte.
20. LEGGE APPLICABILE:
a) Se l'Entità contraente Fitbit è Fitbit, Inc., tutte le rivendicazioni derivanti da o relative ai presenti Termini o ai servizi saranno disciplinate dalla legge della California, ad esclusione delle norme sul conflitto di leggi di tale ordinamento, e saranno esaminate esclusivamente presso i tribunali federali o statali della Contea di San Francisco, California; le parti acconsentono alla giurisdizione personale presso tali tribunali.
b) Se l'Entità contraente Fitbit è Fitbit Australia Pty. Ltd., i presenti Termini saranno disciplinati e interpretati in conformità con le leggi australiane, ad esclusione di qualsiasi norma in materia di scelta di legge. Tutte le controversie derivanti da o in relazione ai presenti Termini saranno risolte in via definitiva mediante arbitrato vincolante ai sensi del Regolamento di arbitrato della Camera di Commercio Internazionale da uno o più arbitri nominati in conformità con il suddetto Regolamento; a condizione tuttavia che qualsiasi parte può richiedere un provvedimento provvisorio da un tribunale competente per giurisdizione per qualsiasi perdita irreparabile o danno che possa essere causato ad esso derivante da una violazione da parte dell'altra parte .La sede di tale arbitrato sarà Sidney, Australia, e la lingua del procedimento sarà la lingua inglese. Un provvedimento sul lodo arbitrale può essere emesso in qualunque tribunale con giurisdizione in materia.
c) Se l'Entità contraente Fitbit è Fitbit International Limited, i presenti Termini saranno disciplinati e interpretati in conformità con le leggi inglesi, ad esclusione di qualsiasi norma in materia di scelta di legge. Tutte le controversie derivanti da o in relazione ai presenti Termini saranno risolte in via definitiva mediante arbitrato vincolante ai sensi del Regolamento di arbitrato della Camera di Commercio Internazionale da uno o più arbitri nominati in conformità con il suddetto Regolamento; a condizione tuttavia che qualsiasi parte può richiedere un provvedimento provvisorio da un tribunale competente per giurisdizione per qualsiasi perdita irreparabile o danno che possa essere causato ad esso derivante da una violazione da parte dell'altra parte. La sede di tale arbitrato sarà Londra, Inghilterra, e la lingua del procedimento sarà la lingua inglese. Un provvedimento sul lodo arbitrale può essere emesso in qualunque tribunale con giurisdizione in materia.
d) Se l'Entità contraente Fitbit è Fitbit Singapore Pte. Ltd., i presenti Termini saranno disciplinati e interpretati in conformità con le leggi di Singapore, ad esclusione di qualsiasi norma in materia di scelta di legge. Tutte le controversie derivanti da o in relazione ai presenti Termini saranno risolte in via definitiva mediante arbitrato vincolante ai sensi del Regolamento di arbitrato della Camera di Commercio Internazionale da uno o più arbitri nominati in conformità con il suddetto Regolamento; a condizione tuttavia che qualsiasi parte può richiedere un provvedimento provvisorio da un tribunale competente per giurisdizione per qualsiasi perdita irreparabile o danno che possa essere causato ad esso derivante da una violazione da parte dell'altra parte. La sede di tale arbitrato sarà Singapore, e la lingua del procedimento sarà la lingua inglese. Un provvedimento sul lodo arbitrale può essere emesso in qualunque tribunale con giurisdizione in materia.
e) In ogni caso ai sensi della presente Sezione, la parte vittoriosa in qualsiasi azione per far rispettare i presenti Termini avrà il diritto di recuperare le spese legali e i costi in relazione a tale azione.L’applicazione della Convezione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci è espressamente esclusa.
21. CONTRAENTI INDIPENDENTI.
Le parti dei presenti Termini sono contraenti indipendenti.Il presente documento non crea alcun rapporto di partnership, joint venture, impiego, franchising o agenzia tra le parti.Nessuna delle Parti ha il potere di vincolare l'altra parte o di incorrere in obblighi per conto dell’altra parte senza il previo consenso scritto della stessa.
22. UTENTI FINALI GOVERNATIVI.
Elementi dei Prodotti contengono o sono forniti di software per computer commerciale.Se l'utente o il licenziatario dei Prodotti è un'agenzia, un dipartimento o altro organismo del governo degli Stati Uniti, l'uso, la duplicazione, la riproduzione, il rilascio, la modifica, la divulgazione o il trasferimento dei Prodotti o di qualsiasi documentazione correlata di qualsiasi tipo, inclusi i dati tecnici e i manuali, è limitato da un accordo di licenza o dai presenti Termini in conformità con il Federal Acquisition Regulation 12.212 per scopi civili e il Defense Federal Acquisition Regulation Supplement 227.7202 per scopi militari.I Prodotti sono stati sviluppati interamente a spese private.Ogni altro utilizzo è espressamente vietato.
23. INVALIDITÀ PARZIALE.
Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini sarà giudicata inapplicabile o non valida da un tribunale competente per giurisdizione, tale disposizione sarà limitata nella misura minima necessaria affinché i presenti Termini rimangano altrimenti in vigore.
24. MODIFICA.
Nessuna modifica dei presenti Termini sarà efficace a meno che non sia effettuata in forma scritta (esclusa l'e-mail) e firmata da o per conto di ciascuna parte.
25. RINUNCIA.
Il mancato o ritardato esercizio di una parte di qualsiasi diritto o rimedio previsto dai presenti Termini o per legge costituirà una rinuncia allo stesso o a qualsiasi altro diritto o rimedio, né precluderà o limiterà l'esercizio in qualsiasi momento in futuro di tale diritto o rimedio o di qualsiasi altro.Qualsiasi rinuncia a qualsiasi violazione dei presenti Termini non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione.
26. ESCLUSIONE DI DIRITTI DI TERZI.
Salvo quanto espressamente quivi previsto, nessuna disposizione dei presenti Termini può essere fatta valere ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 o di qualsiasi normativa analoga in qualsiasi giurisdizione in cui il Cliente sia registrato, svolga attività o abbia il suo indirizzo di fatturazione, da parte di qualsiasi persona che non sia parte del presente documento, e nessun termine è volto a conferire alcun beneficio a terzi.
27. AVVISI.
Qualsiasi comunicazione da fornire a una parte ai sensi dei presenti Termini deve effettuarsi per iscritto (esclusa l'e-mail) e deve essere firmata da o per conto della parte che la fornisce e deve essere recapitata personalmente, o inviata tramite raccomandata a.r., all’indirizzo dell’altra parte.Ciascuna parte può, mediante un avviso dato in conformità con la presente clausola, modificare il proprio indirizzo ai fini della presente clausola.Un avviso si considera recapitato: (i) al momento della consegna se consegnato personalmente; o (ii) 2 (due) giorni lavorativi dopo la pubblicazione.
28. TRADUZIONE.
Se Fitbit fornisce una traduzione della versione in lingua inglese dei presenti Termini, la versione in lingua inglese prevarrà in caso di conflitto.
29. TERMINI AGGIUNTIVI IN BASE AL LUOGO IN CUI È SITUATO IL CLIENTE.
29A. Per qualsiasi Cliente con indirizzo di fatturazione in Francia, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi al posto della sezione 4, sopra: TERMINI DI PAGAMENTO.Se il Cliente è stato approvato per l’acquisto a credito da Fitbit, i pagamenti devono essere effettuati nella valuta identificata nell'ordine del Cliente entro trenta (30) giorni dal ricevimento da parte del Cliente della fattura applicabile da Fitbit; in caso contrario, tutti gli ordini devono essere pagati prima della spedizione.Se il Cliente non effettua il pagamento entro la data di scadenza, si applicheranno interessi di mora sull'importo scaduto al (i) tasso di base della Banca d'Inghilterra di volta in volta applicabile maggiorato del due (2)% all'anno, o (ii) tasso minimo consentito dalla legge, vale a dire per la Francia tre volte il tasso di interesse legale, a seconda di quale sia il tasso superiore, a decorrere dalla data in cui tale pagamento era dovuto fino al pagamento.Inoltre, il Cliente dovrà pagare, su richiesta, una penale fissa per i costi di recupero del credito di 40 euro in conformità con il Codice commerciale francese nonché le spese legali e qualsiasi spesa addizionale sostenuta da Fitbit in relazione alla riscossione dei corrispettivi dovuti a Fitbit in conformità con i presenti Termini e/o l'ordine del Cliente.Fitbit si riserva il diritto, a propria esclusiva discrezione, di modificare i termini di credito del Cliente e/o di richiedere il pagamento contestuale (C.O.D.) per la spedizione in caso di mancato pagamento del Cliente delle fatture in modo tempestivo.Nella misura in cui Fitbit abbia consentito la rivendita o la distribuzione a Utenti finali come descritto nei presenti Termini, il mancato pagamento da parte degli Utenti finali non solleverà il Cliente dal suo obbligo di pagare corrispettivi a Fitbit.
29B. Per qualsiasi Cliente con indirizzo di fatturazione in Nuova Zelanda si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi al posto della sezione 9, sopra: ESCLUSIONE DI GARANZIA.FATTA ECCEZIONE PER LA GARANZIA LIMITATA ESTESA DIRETTAMENTE AGLI UTENTI FINALI IN CONFORMITÀ CON LA SEZIONE 7, I PRODOTTI E TUTTI I SERVIZI FITBIT SONO FORNITI AL CLIENTE “COME DISPONIBILI”.NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE (COMPRESO AI SENSI DEL CONSUMER GUARANTES ACT 1993 (NZ)), NÉ FITBIT NÉ I SUOI FORNITORI RILASCIANO ALTRE GARANZIE, CONDIZIONI O IMPEGNI, ESPRESSI O IMPLICITI, LEGALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, GARANZIE O CONDIZIONI DI TITOLARITÀ, COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, QUALITÀ SODDISFACENTE O NON VIOLAZIONE.NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, FITBIT E IL CLIENTE ACCETTANO DI NON ADERIRE ALLE SEZIONI 9, 12A, 13 E 14(A) DEL FAIR TRADING ACT 1986 (NZ) E DELLE DISPOSIZIONI PERTINENTI AI SENSI DEL CONSUMER GUARANTEE ACT 1993 (NZ).
29C. Per qualsiasi Cliente con indirizzo di fatturazione in Italia si applicano i seguenti termini aggiuntivi: ACCORDO.Ai sensi della Sezione 1341 del Codice civile italiano, il Cliente ha letto e compreso tutte le Sezioni e riconosce e accetta che alcune Sezioni potrebbero essere onerose per sé e in particolare quelle di cui al punto 4. Termini di pagamento, 9. Esclusione di garanzia, 14.Limitazione della responsabilità 20 Legge applicabile.Il Cliente accetta espressamente di essere vincolato dalle sezioni 4. Termini di pagamento, 9. Esclusione di garanzia, 14.Limitazione della responsabilità 20 Legge applicabile.
29D.Per qualsiasi Cliente con indirizzo di fatturazione in Giappone, si applicano i seguenti termini aggiuntivi: ESCLUSIONE DI ORGANIZZAZIONI CRIMINALI.Il Cliente dichiara, garantisce e conviene che esso, la sua società controllante, le sue controllate, collegate e i dipendenti e azionisti con il 50% dei diritti di voto (collettivamente, incluso il Cliente, le “Parti Correlate”) non rientrano attualmente o non rientreranno in futuro nelle seguenti categorie (collettivamente, “Organizzazioni criminali”): (a) un gruppo di criminalità organizzata; (b) un membro di un gruppo di criminalità organizzata; (c) un quasi-membro di un gruppo di criminalità organizzata; (d) una società o associazione collegata di un gruppo di criminalità organizzata; (e) un racket aziendale; o (f) altri gruppi equivalenti a quanto sopra.Il Cliente dichiara, garantisce e pattuisce che le Parti Correlate stesse, o attraverso l'uso di terzi, non hanno mai intrapreso e non intraprenderanno in futuro alcuna delle seguenti azioni: (a) una richiesta con l’uso di violenza; (b) una richiesta irragionevole al di là della responsabilità legale; (c) l'uso di parole o azioni intimidatorie in relazione a transazioni; (d) un'azione per diffamare la reputazione o interferire con l'attività di Fitbit o di una delle sue affiliate diffondendo voci, utilizzando mezzi fraudolenti o ricorrendo alla forza; o (e) altre azioni equivalenti a quanto sopra.Il Cliente dovrà fornire immediatamente a Fitbit i documenti o le informazioni delle Parti Correlate (tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l'indirizzo della sede o della residenza, i nomi formali e le date di nascita) richiesti da Fitbit ai fini della verifica dell'identità e dello screening di Organizzazioni criminali da parte di Fitbit.Se Fitbit determina che non è appropriato mantenere rapporti commerciali con il Cliente dopo essere venuto a conoscenza che le dichiarazioni e le garanzie effettuate nella presente Sezione non sono o non erano veritiere, o che il Cliente ha violato uno qualsiasi dei patti, Fitbit ha il diritto di risolvere con effetto immediato i presenti Termini.In caso di risoluzione dei presenti Termini per questo motivo, Fitbit non sarà responsabile per eventuali perdite o danni derivanti da o correlati alla risoluzione.